French Workshops

  Our next French workshop happens on October 7, 2022 at 7 pm PST L’atelier se déroule en français et en ligne via Zoom. Venez découvrir les trésors des Pays de la Loire : – Quelle est l’île que l’on peut rejoindre à marée basse sans utiliser un pont ? – Quelle est la pâtisserie… Continue reading French Workshops

La prononciation de la lettre « e » en français. How to pronounce the French “e”.

  La prononciation de la lettre « e » Plusieurs de mes étudiants m’ont demandé comment prononcer la lettre « e ». En effet, elle n’a pas toujours la même sonorité et se joint aussi à d’autres lettres pour former de nouveaux sons. La lettre e est la lettre la plus fréquemment employée de la langue française.… Continue reading La prononciation de la lettre « e » en français. How to pronounce the French “e”.

Le mot « tout, tous, toute, toutes ».

Aujourd’hui nous allons discuter du mot « tout » ou plutôt « tout, tous, toute, toutes ».Today we’re going to talk about the word “tout” or rather “tout, tous, toute, toutes”. L’emploi et l’orthographe de ce mot dépend de la fonction qu’il peut avoir : Adjectif indéfini Adjectif qualificatif Adverbe Nom masculin The use and spelling of this… Continue reading Le mot « tout, tous, toute, toutes ».

Les animaux malades de la peste/Animals Sick with Pest

Je reproduis ici la fable de Jean de La Fontaine intitulée : Les animaux malades de la peste. Un mal qui répand la terreur,Mal que le ciel en sa fureurInventa pour punir les crimes de la terre,La peste (puisqu’il faut l’appeler par son nom),Capable d’enrichir en un jour l’Achéron,Faisait aux animaux la guerre.Ils ne mouraient… Continue reading Les animaux malades de la peste/Animals Sick with Pest

Joyeuses fêtes – décembre, des surprises à gogo !

Pensées de fin d’année Plongée au milieu des grands classiques du 17ème siècle, j’ai attrapé le virus de la philosophie et, autant que je le sache, le monde médical, bien qu’il s’y soit penché quelquefois, n’a pas encore trouvé le remède miracle pour celui-ci. Alors il faut lui laisser libre cours. Diving in the middle… Continue reading Joyeuses fêtes – décembre, des surprises à gogo !

L’histoire Fascinante du Sel Marin/ The Fascinating Story of Sea Salt

Les marais salants de Guérande Ayant grandi pas très loin des marais salants de Guérande, j’ai toujours aimé les sillonner et y respirer l’air marin, cette odeur bien particulière à l’océan. C’était un plaisir d’y goûter la tranquillité, éloignée des plages et des foules. Hors saison des récoltes, les paludiers s’y font rares. Mais La… Continue reading L’histoire Fascinante du Sel Marin/ The Fascinating Story of Sea Salt

Shush… Parole vs Mot – How to Use the Right One Without Blushing!?

Parole de flic – Parole vs Mot Un de mes étudiants a regardé « Parole de flic », un film de 1985 réalisé par Jose Pinheiro dans lequel Alain Delon et Jacques Perrin jouent.  Il se demandait la différence entre « parole » et « mot ». One of my students watched “Parole de flic”,… Continue reading Shush… Parole vs Mot – How to Use the Right One Without Blushing!?

C’est la vie ! Knowing These Will Make You Sound French!

Oui, c’est la vie ! Souvent vous lisez ou entendez une phrase et vous vous demandez : « Mais qu’est-ce que cela veut dire ? » Alors aujourd’hui, nous allons apprendre plusieurs expressions bien françaises que vous rencontrerez quand vous aurez la chance de mettre les pieds en France. Allons-y !   Yes, that’s life!… Continue reading C’est la vie ! Knowing These Will Make You Sound French!

Que ferions-nous s’ il n’y avait pas d’escaliers ?

What Would we Do if There Were no Stairs? Vous êtes-vous trompé d’escalier ? Pas de problème par ici la sortie…Did you take the wrong stairs? No problem here the exit… La précision mécanique de l’univers physique/The mechanical precision of the physical universe Tout dans la vie a une technologie particulière. Des étapes très précises… Continue reading Que ferions-nous s’ il n’y avait pas d’escaliers ?

How is Gender Attributed to Countries in French?

In French, how do you pick the article gender for a country? No panic please, it’s actually simple. En français, comment choississez-vous le genre d’un article pour un pays ? Pas de panique s’il vous plaît, c’est en fait simple. Feminine Countries/Les pays féminins As a rule, if countries end with an “e”, they are… Continue reading How is Gender Attributed to Countries in French?